| 書名 | 作者 | 出版年 | 查看 | 回報錯誤連結 |
| The age of translation:early 20th-century concepts and debates / |
Maria Lin Moniz, Alexandra Lopes (eds.). |
2017 |
查看
|
回報問題連結 |
| Translation research and interpreting research:traditions, gaps and synergies / |
Christina Schäffner. |
2004 |
查看
|
回報問題連結 |
| Community interpreting |
Sandra Beatriz Hale. |
2007 |
查看
|
回報問題連結 |
| A critical introduction to translation studies |
Jean Boase-Beier. |
2011 |
查看
|
回報問題連結 |
| Theories of translation |
Jenny Williams. |
2013 |
查看
|
回報問題連結 |
| Constructing translation competence / |
Paulina Pietrzak, Mikolaj Deckert. |
|
查看
|
回報問題連結 |
| Quality assurance and assessment practices in translation and interpreting |
Elsa Huertas-Barros, Sonia Vandepitte, and Emilia Iglesias-Fernandez, editors. |
|
查看
|
回報問題連結 |
| Exploring translation theories |
Anthony Pym. |
2014 |
查看
|
回報問題連結 |
| Translation today :literary translation in focus / |
Michal Organ. |
|
查看
|
回報問題連結 |
| Evaluation in translation:critical points of translator decision-making / |
Jeremy Munday. |
2012 |
查看
|
回報問題連結 |
| Translation |
Susan Bassnett. |
2014 |
查看
|
回報問題連結 |
| Übersetztes und Unübersetztes:Das Versprechen der Translation und ihre Schattenseiten / |
Nadja Grbić ... (Hg.). |
2020 |
查看
|
回報問題連結 |
| Literary translation:redrawing the boundaries / |
Edited by Jean Boase-Beier, Antoinette Fawcett, Philip Wilson. |
2014 |
查看
|
回報問題連結 |
| Introducing corpora in translation studies |
Maeve Olohan. |
2004 |
查看
|
回報問題連結 |
| The translator as communicator |
Basil Hatim and Ian Mason. |
1997 |
查看
|
回報問題連結 |
| On translation |
Paul Ricoeur ; translated by Eileen Brennan ; with an introduction by Richard Kearney. |
2006 |
查看
|
回報問題連結 |
|
|